Мария (maria_kitchen) wrote,
Мария
maria_kitchen

Category:

Мечты о юге. Ризотто с мерло.



Сегодня у меня простой, но необычный рецепт. А к нему еще и целая история. Ну, как всегда оно и бывает:))
Начать рассказ стоит со швейцарского региона Тичино.

Как уже понятно из названия, без итальянского веяния там не обошлось, и действительно - этот кантон говорит на итальянском языке. Близость очевидна, но вдруг появляется швейцарская самобытность. Она добавляет курортной жизни еще больше блеска, вносит в известные многим из нас рецепты такие интересные ноты, что никогда бы сам и не придумал.
Небольшой по площади, это настоящий край особенных, локальных продуктов. Куда хочется бежать и лететь вот просто так, пообщавшись с местными, зацепив их пропитанной южным солнцем любви к своему кантону.
Я, например, в полном восторге от их душистого перца с теплым ароматом. От соли с добавлением красного вина. Да и само вино - а его здесь конечно же производят и очень ценят - крайне примечательное.



Так белые вина Merlot del Ticino имеют категорию DOC. То есть, их наименования защищенных по месту происхождения. Познакомиться с нюансами, узнать детали из первых рук можно непосредственно на виноградниках или в погребах, где хранится уже готовое вино. В беседе с самими производителями, в уроке сомелье.
Или за хорошим ужином, плавно перетекающим в теплую южную ночь со зведами над озером - ну, по-моему, тут все компоненты хорошего отдыха.
Но не только в этом счастье. Счастье еще и в колбасе:)) Особенно если готовить ее самому в Беллинцоне, в замке Montebello под чутким руководством шеф-повара. Познавательно и полезно. Ведь оставленная вызревать колбаса прибудет к вам домой по почте. Представляете, какая прелесть?:)

Возвращаясь к рецептам, готова поделиться тирамису, ризотто с белыми грибами, мясными рулетами и отличным салатом из печеных овощей.



Ну, и об этом ризотто! В данном случае я использовала именно красное вино, потому что меня банально заело на несколько раз встречавшихся фотографиях - по-моему, это крайне необычно. А тут еще нашла подходящий рецепт на одном из тичинских сайтов.
Также будет интересно попробовать с белым мерло. Сравнить, выбрать, что больше понравится.

300 г риса для ризотто
100 мл Мерло
около 700 мл говяжьего бульона
2 луковицы
1-2 зубчика чеснока
25 г сливочного масла
растительное масло
150 г сыра (Sbrinz и Leventina Caseificio)
опц. съедобные фиалки для украшения

Сыр натереть. Лук и чеснок очистить, нарезать. В кастрюле с толстым дном разогреть растительное масло. Обжарить лук и чеснок. Добавить рис и, помешивая, подержать минуту-другую. Затем влить вино, и снова мешать.
Готовить 16-18 минут, постепенно вливая бульон и часто мешая рис.
В готовое ризотто добавить сыр и сливочное масло. Разложить по тарелкам и подавать.

Про сыры. Сбринц у нас продается, аллилуйя:) На счет второго - пока не обнаружен, но все равно указала его в рецепте. Так как швейцарской молочке дан зеленый свет, все может быть, смотрите внимательно и я буду искать.

Как видите, шарма швейцарцам не занимать - и в ризотто находится место нежным цветам, все тем же фиалкам. Это слегка не по нашей погоде, но вдруг у кого есть?:)




Промежуточные фото сделаны в ресторане Andy's Friends во время презентации кантона Тичино.

Instagram Facebook
Tags: вино, мероприятия, рестораны, рис, сыр
Subscribe

Posts from This Journal “мероприятия” Tag

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 23 comments

Posts from This Journal “мероприятия” Tag